عام
"يوم عمل" يُقصد به أي يوم غير يوم السبت أو الأحد أو العطلة العامة أو عطلة البنوك؛
"الزبون" or "المشتري" يعني الشخص الذي يقبل عرض أسعار أو عرض البائع لبيع البضائع أو الذي يقبل البائع طلبه للبضائع؛
"العقد" يعني عقد شراء وبيع البضائع بموجب هذه الشروط؛
"هذه الشروط" مصطلح يشير إلى شروط وأحكام البيع القياسية المنصوص عليها في هذه الوثيقة (ما لم يقتضي السياق خلاف ذلك) ويتضمن أي شروط وأحكام خاصة متفق عليها كتابيًا بين المشتري والبائع؛
""تاريخ التسليم"" يعني التاريخ الذي سيتم فيه تسليم البضائع على النحو المنصوص عليه في طلب المشتري والمقبول من قبل البائع؛
"البضائع" يُقصد به البضائع (بما في ذلك أي دفعة من البضائع أو أي أجزاء لها) التي يتعين على البائع توريدها وفقًا لهذه الشروط؛
"شهر" يعني شهر تقويمي؛
"البائع" يعني Huifeng Umbrella CO., Ltd، وهي شركة مسجلة في هونغ كونغ، الصين.
"جاري الكتابة" تشمل أي اتصالات تتم عن طريق التلكس أو الفاكس أو البريد الإلكتروني أو أي وسيلة مماثلة؛
"محتوى العميل" يعني جميع الأعمال الفنية أو الصور أو الكتابة أو الصور الفوتوغرافية أو أي نسخة أخرى أو عمل فني أو تصميمات يقدمها المشتري لاستخدامها فيما يتعلق بالبضائع
تنطبق هذه الشروط والأحكام على توريد المنتجات التي يتم شراؤها أو تصنيعها أو بيعها من قبل البائع إلى العميل مع الإشارة إلى التعريفات المذكورة أعلاه.
تحكم هذه الشروط العقد مع استبعاد أي شروط وأحكام أخرى يتم بموجبها قبول أي عرض أسعار من هذا القبيل أو يُزعم قبوله، أو تقديم أي طلب من هذا القبيل أو يُزعم أنه يتم تقديمه من قبل المشتري. لا يؤثر أي امتياز أو حرية يسمح بها البائع للمشتري على الحقوق الصارمة للبائع بموجب العقد.
لن يكون أي تغيير في هذه الشروط ملزمًا ما لم يتم الاتفاق عليه كتابيًا بين الممثلين المعتمدين للمشتري والبائع.
تتطلب أي عملية شراء للسلع من موقع www.hfumbrella.com من المشتري استشارة هذه الشروط والأحكام وقبولها. النقرة التي تؤكد صحة الطلب تعني القبول الكامل لهذه الشروط وتمثل "التوقيع الرقمي" للمشتري.
يجب تفسير أي إشارة في هذه الشروط إلى قانون أو حكم من القانون على أنها إشارة إلى ذلك القانون أو الحكم بصيغته المعدلة أو المعاد سنها أو تمديدها في الوقت المناسب.
العناوين الواردة في هذه الشروط هي للملاءمة فقط ولن تؤثر على تفسيرها.
لا يُسمح لموظفي البائع أو وكلائه أو موزعيه بتقديم أي إقرارات تتعلق بالبضائع ما لم يؤكد البائع ذلك كتابيًا. عند إبرام العقد، يقر المشتري بأنه لا يعتمد على أي إقرارات لم يتم تأكيدها ويتنازل عن أي مطالبة بانتهاكها.
2. السعر وأساس البيع
2.1 جميع الأسعار معروضة بالجنيه الإسترليني واليورو والدولار الأمريكي ويتم عرضها على مواقع الويب الموجهة للمستهلك، وهي تشمل ضريبة القيمة المضافة حيثما ينطبق ذلك ما لم ينص على خلاف ذلك.
2.2 جميع الأسعار لا تشمل رسوم البريد والتعبئة ما لم ينص على خلاف ذلك.
2.3 تخضع وثائق المبيعات وقوائم الأسعار والمستندات الأخرى الصادرة عن البائع فيما يتعلق بالبضائع للتغيير دون إشعار ولا تشكل عروضًا لبيع البضائع التي يمكن قبولها. لا يجوز سحب الطلب الذي قدمه المشتري أو إلغاؤه أو تغييره قبل قبول البائع أو قبول الطلب المقدم من المشتري أيهما أسبق: -
2.3.1 قبول البائع الكتابي؛
2.3.2 تسليم البضائع؛ أو
2.3.3 فاتورة البائع.
2.4 أي أخطاء مطبعية أو كتابية أو غيرها من الأخطاء العرضية أو الإغفالات في أي من أدبيات المبيعات أو عروض الأسعار أو قائمة الأسعار أو قبول العرض أو الفاتورة أو أي مستند أو معلومات أخرى صادرة عن البائع تخضع للتصحيح دون أي مسؤولية على جانب البائع .
2.5 يجب أن يكون سعر البضائع هو السعر المدرج في قائمة الأسعار المنشورة لشركة Huifeng Umbrella Co., Ltd (أو الاسم التجاري لشركة Shenzhen Huifeng Umbrella Co., Ltd) أو المعروضة على موقع الويب الخاص بشركة Rob McAlister Ltd الحالية في تاريخ قبول طلب المشتري أو أي سعر آخر قد يتم الاتفاق عليه كتابيًا بين البائع والمشتري.
2.6 عندما يكون البائع قد حدد سعرًا للبضائع بخلاف ما يتوافق مع قائمة الأسعار المنشورة للبائع، يجب أن يكون السعر المعروض صالحًا لمدة 30 يومًا فقط أو أي وقت أقل قد يحدده البائع.
2.7 يحتفظ البائع بالحق، من خلال إرسال إشعار إلى المشتري في أي وقت قبل التسليم، في زيادة سعر البضائع لتعكس أي زيادة في التكلفة التي يتحملها البائع والتي تكون نتيجة لأي عامل خارج عن سيطرة البائع (مثل على سبيل المثال لا الحصر، أي تقلبات في أسعار الصرف، أو تنظيم العملة، أو تغيير الرسوم، أو زيادة كبيرة في تكاليف العمالة أو المواد أو تكاليف التصنيع الأخرى)، أو أي تغيير في مواعيد التسليم أو الكميات أو المواصفات للبضائع التي تطلبها المشتري، أو أي تأخير ناجم عن أي تعليمات من المشتري أو فشل المشتري في إعطاء البائع المعلومات أو التعليمات الكافية.
2.8 باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك بموجب شروط أي عرض أسعار أو في أي قائمة أسعار خاصة بالبائع، وما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا بين المشتري والبائع، تخضع جميع الأسعار لرسوم البائع الخاصة بالتعبئة والنقل.
3. دفع
3.1 يجب أن يتم الدفع بالدولار الأمريكي فقط، ما لم ينص على خلاف ذلك، وبإحدى طرق الدفع التالية:
3.2 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يجب أن يتم الدفع مع طلب العميل وفي وقته. شروط الائتمان هي بموجب اتفاق مسبق فقط.
3.3 ستتم إضافة الفائدة إلى المبالغ المستحقة بنسبة XNUMX% سنويًا فوق المعدل الأساسي لشركة HSBC plc من وقت لآخر حتى يتم السداد بالكامل (يتم التعامل مع جزء من الشهر على أنه شهر كامل لغرض حساب الفائدة).
3.4 يجب على المشتري دفع سعر البضائع (مطروحًا منه أي خصم أو ائتمان يسمح به البائع، ولكن دون أي خصم أو خصم آخر أو مقاصة) في تاريخ تقديم الطلب من قبل المشتري أو تاريخ فاتورة البائع ( أيهما أقرب) أو بخلاف ذلك وفقًا لشروط الائتمان التي قد يتم الاتفاق عليها كتابيًا بين المشتري والبائع فيما يتعلق بالعقد. يجب أن يتم الدفع في تاريخ الاستحقاق بغض النظر عن احتمال عدم حدوث التسليم و/أو عدم انتقال ملكية البضائع إلى المشتري. يجب أن يكون وقت دفع الثمن هو جوهر العقد. سيتم إصدار إيصالات الدفع فقط عند الطلب.
3.5 عندما يوافق البائع على تقديم الائتمان للمشتري، فإن البائع غير ملزم بقبول الطلبات من أي عميل أو مشتري لم يزود البائع بمراجع مرضية للبائع؛ إذا لم يكن البائع راضيًا في أي وقت عن الجدارة الائتمانية للمشتري، فيجوز له إخطار المشتري بأنه لن يسمح بأي ائتمان إضافي للمشتري، وفي هذه الحالة لن يتم تسليم أي بضائع أخرى إلى المشتري بخلاف الدفع نقدًا ويجب سداد جميع المبالغ المستحقة على المشتري للبائع نقدًا على الفور.
4. تمرير الممتلكات
4.1 على الرغم من التسليم وانتقال المخاطر في البضائع، أو أي شرط آخر من هذه الشروط، لن تنتقل ملكية البضائع إلى المشتري حتى يستلم البائع نقدًا أو تسديد الأموال بالكامل لسعر البضائع وجميع البضائع الأخرى التي وافق البائع على بيعها للمشتري والتي يستحق سداد ثمنها بعد ذلك.
4.2 حتى الوقت الذي تنتقل فيه ملكية البضائع إلى المشتري: -
4.2.1 يجب على المشتري الاحتفاظ بالبضائع بصفته الوكيل الائتماني والموكل إليه، ويجب أن يبقي البضائع منفصلة عن تلك الخاصة بالمشتري والأطراف الثالثة ويتم تخزينها وحمايتها والمؤمن عليها بشكل صحيح وتحديدها على أنها ملكية للبائع؛
4.2.2 يحق للمشتري إعادة بيع أو استخدام البضائع في سياق أعماله العادية، ولكن يجب عليه تقديم تقرير إلى البائع عن عائدات البيع أو غير ذلك من البضائع، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، بما في ذلك عائدات التأمين، ويجب عليه الاحتفاظ بجميع هذه العائدات منفصلة عن أي أموال أو ممتلكات للمشتري والأطراف الثالثة، وفي حالة العائدات الملموسة، يتم تخزينها وحمايتها والتأمين عليها بشكل صحيح؛ و
4.2.3 بشرط أن تكون البضائع لا تزال موجودة ولم يتم إعادة بيعها، يحق للبائع في أي وقت أن يطلب من المشتري تسليم البضائع إلى البائع، وإذا فشل المشتري في القيام بذلك على الفور، فإنه يحق له الدخول في أي مقر للمشتري أو أي طرف ثالث حيث يتم تخزين البضائع واستعادة البضائع.
4.3 لا يحق للمشتري أن يتعهد أو يتقاضى بأي شكل من الأشكال ضمانًا لأي مديونية لأي من البضائع التي تظل ملكًا للبائع، ولكن إذا قام المشتري بذلك، فإن جميع الأموال المستحقة على المشتري للبائع ( دون المساس بأي حق أو تعويض آخر للبائع) تصبح مستحقة وواجبة الدفع على الفور.
5. انتقال الخطر
5.1 تنتقل مخاطر تلف أو فقدان البضائع إلى المشتري في: -
5.1.1 في حالة البضائع التي سيتم تحصيلها في مقر البائع، الوقت الذي يقوم فيه البائع بإخطار المشتري بأن البضائع متاحة للتحصيل؛ أو
5.1.2 في حالة البضائع التي سيتم تسليمها في مكان آخر غير مقر البائع، وقت التسليم، أو، إذا فشل المشتري بشكل خاطئ في استلام البضائع، الوقت الذي قدم فيه البائع تسليم البضائع.
6. تسليم
6.1 تاريخ التسليم:
إن تاريخ التسليم تقريبي فقط ولن يكون وقت التسليم جوهريًا ما لم يتم الاتفاق عليه مسبقًا من قبل البائع. يجوز للبائع تسليم البضائع قبل تاريخ التسليم. عندما يتم تسليم البضائع على أقساط، يشكل كل تسليم عقدًا منفصلاً وفشل البائع في تسليم أي قسط أو أكثر وفقًا لهذه الشروط أو أي مطالبة من قبل المشتري فيما يتعلق بأي قسط واحد أو أكثر لا يحق للمشتري التعامل مع العقد ككل على أنه مرفوض. إذا فشل المشتري في استلام البضائع أو أي جزء منها في تاريخ التسليم و/أو فشل في تقديم أي تعليمات أو مستندات أو تراخيص أو موافقات أو تفويضات مطلوبة لتمكين تسليم البضائع في ذلك التاريخ، يجب على البائع يحق له تخزين البضائع أو الترتيب لتخزينها، ومن ثم تنتقل المخاطر في البضائع إلى المشتري، ويعتبر التسليم قد تم، ويدفع المشتري للبائع جميع التكاليف والمصاريف بما في ذلك رسوم التخزين والتأمين الناشئة من مثل هذا الفشل
يعتبر أي تاريخ أو فترة للتسليم بمثابة إشارة فقط، على الرغم من أن سياسة البائع تتمثل في محاولة تلبية جميع الطلبات خلال 3 أيام عمل للبضائع المخزنة. بالنسبة للسلع التي يتم تصنيعها حسب الطلب، سيتم التسليم وفقًا للتاريخ المتفق عليه (يُعتبر أيضًا إرشاديًا فقط). بالنسبة للمنتجات المطبوعة/الترويجية، عادةً ما يستغرق تسليمها من 2 إلى 3 أسابيع للطباعة في المملكة المتحدة ومن 12 إلى 16 أسبوعًا للسلع المصنعة و/أو المطبوعة و/أو الجاهزة في الشرق الأقصى. لن يتم قبول طلبات المنتجات غير المتاحة للبيع الفوري إلا إذا وافق عليها العميل. في مثل هذه الحالة، ستوافق شركة Huifeng مظلة المحدودة على جدول التسليم، والذي يعتبر أيضًا بمثابة جدول إرشادي فقط. سيتم إرسال المنتجات المذكورة إلى العميل في أقرب وقت ممكن، عند استلامها من الشركة المصنعة. لا تتحمل شركة Huifeng مظلة المحدودة أي التزام أو مسؤولية عن التأخير في التسليم الناجم عن الشركة المصنعة، أو أي طرف ثالث آخر.
6.2 الشحن إلى وجهات المملكة المتحدة (خدمة الطرود القياسية)
سيتم إرسال جميع المنتجات التي يتم شحنها إلى وجهة في المملكة المتحدة (باستثناء جزر القنال - راجع البند 6.4)، عبر خدمة توصيل الطرود القياسية ما لم ينص على خلاف ذلك. يهدف الناقل إلى تسليم الطلبات خلال 1-3 أيام عمل. وتقع على عاتق العميل مسؤولية طلب التعويض من الناقل في حالة الخسارة أو الضرر. ستزود شركة Huifeng Umbrella Company Ltd العميل بتفاصيل البريد لتسهيل ذلك. يتوفر غطاء إضافي ولكن يجب أن يطلبه العميل في وقت الطلب. إذا طلب العميل تغطية إضافية، فسيتم محاسبته وفقًا لسعر الخدمة الحالي لشركة النقل.
6.3 الشحن إلى وجهات المملكة المتحدة (خدمة التوصيل السريع)
تتوفر خدمة تسليم الطرود السريعة عند الطلب إلى الوجهات في البر الرئيسي للمملكة المتحدة (باستثناء جزر القنال - راجع البند 6.4) وبعض أجزاء المرتفعات الاسكتلندية. تتوفر معلومات التغطية التفصيلية عند الطلب من فريق خدمة العملاء (الهاتف +86 20 37667971). تستغرق هذه الخدمة عادةً ما بين يوم إلى يومي عمل. على الرغم من أنه سيتم بذل كل جهد لتحقيق هدف التسليم المحدد، إلا أن هذه الخدمة غير مضمونة ولا تتحمل شركة Rob McAlister Ltd أي مسؤولية عن التسليم المتأخر. يتم تقديم هذه الخدمة على أساس أن عمليات التسليم ستتم بشكل عام فقط بين الاثنين الساعة 1 صباحًا والجمعة الساعة 2 مساءً. يرجى ملاحظة أنه لا توجد عمليات تسليم في المساء أو في عطلة نهاية الأسبوع ما لم يتم الترتيب مسبقًا مع Rob McAlister Ltd. سيتم التعامل مع الطلبات المستلمة خلال عطلة نهاية الأسبوع أو في أيام الأسبوع بعد الساعة 8 ظهرًا بتوقيت جرينتش والتي طلبت هذه الخدمة، على أنها قد تم تقديمها في بداية العمل التالي يومًا (يُعرف بأنه من الاثنين 5 صباحًا إلى الجمعة 2 مساءً - باستثناء أيام العطل الرسمية والبنوك).
6.4 الشحن للوجهات خارج المملكة المتحدة
سيتم إرسال جميع المنتجات التي يتم شحنها إلى وجهات خارج المملكة المتحدة (بما في ذلك جزر القنال) عبر شركة نقل معتمدة. تهدف الخدمة عمومًا إلى التوصيل إلى البر الرئيسي لأوروبا خلال يوم أو يومين عمل، وتمتد إلى ما يصل إلى ثلاثة إلى خمسة أيام للوجهات العالمية البعيدة. ملحوظة: أوقات العبور هذه هي إرشادات وليست مضمونة. الأسعار تعتمد على الوزن والحجم. إذا كان العملاء يرغبون في تتبع الطرود الخاصة بهم، فيمكنهم القيام بذلك عن طريق الاتصال بالرقم +86 2037667971 أو إرسال بريد إلكتروني إلى info@hfumbrella.com مع ذكر رقم الطلب الخاص بهم. وسيتم إعطاؤهم رقمًا مرجعيًا لتسهيل طلبهم. قد تتحمل عمليات التسليم خارج المملكة المتحدة رسوم استيراد جمركية. في حالة فرض الرسوم الجمركية و/أو الضرائب و/أو المناولة أو التخليص أو غيرها من الرسوم الإدارية، يكون العميل مسؤولاً بالكامل عن دفع جميع هذه الرسوم.
6.5 الطرود غير المسلمة
لدى خدمة البريد السريع المرشحة لشركة Rob McAlister Ltd سياسة تسليم تتمثل في محاولة التسليم مرتين، وعندها سيتركون بطاقة تخبر العميل إما بترتيب إعادة التسليم أو استلام الطرد من أقرب مستودع أو نقطة تجميع. إذا لم يقم العميل باستلام الطرد أو ترتيب إعادة التسليم، فسيتم إرجاع الطرد إلى شركة Huifeng مظلة المحدودة. سيتم تمرير أي رسوم تتكبدها شركة Huifeng مظلة المحدودة إلى العميل ويجب تسويتها قبل إعادة الطرد. مرسل. وسيكون العميل أيضًا مسؤولاً عن تكلفة إعادة التسليم
6.6 شحن مجاني
عندما يتم تحديد الطلب على أنه "شحن مجاني" أو تحديده من قبل العميل على أنه "شحن مجاني"، ستختار شركة Huifeng مظلة المحدودة طريقة شحن مناسبة ومتاحة وعندها سيتم تطبيق سياسة الشحن ذات الصلة على النحو المحدد في هذه الشروط والأحكام.
7. قبول
يتحمل المشتري واجب فحص البضائع عند التسليم أو عند الاستلام حسب مقتضى الحال. عندما لا يمكن فحص البضائع، يجب وضع علامة "لم يتم فحصها" على مذكرة الناقل أو أي مذكرة أخرى حسب الاقتضاء. لا يتحمل البائع أي مسؤولية عن أي ضرر أو نقص قد يكون واضحًا عند الفحص الدقيق المعقول إذا لم يتم الالتزام بشروط هذا البند، ولن يتحمل بأي حال من الأحوال أي مسؤولية إذا لم يتم تسليم شكوى مكتوبة إلى البائع في غضون 5 أيام من التسليم مع تفاصيل الضرر أو النقص المزعوم. (ومع ذلك، لا يؤثر هذا على حقوق العميل القانونية). إذا لم يتم استلام أي إشعار بالرفض بعد فترة الخمسة أيام المذكورة أعلاه، يجب على شركة Huifeng مظلة المحدودة اعتبار البضائع ذات جودة مرضية ومناسبة للغرض منها، ويجوز لها رفض الرفض بعد ذلك. في جميع الحالات التي يتم فيها الشكوى من العيوب أو النقص إلى البائع، لا يتحمل البائع أي مسؤولية فيما يتعلق بذلك ما لم يتم توفير فرصة لفحص البضائع للبائع قبل إجراء أي استخدام لها أو إجراء أي تغيير أو تعديل عليها من قبل المشتري. باستثناء حالة الطلبات المصنعة حسب الطلب أو الطلبات المصنعة من طرف ثالث أو الطلبات الشاملة المطبوعة التي تخضع لنسبة 5% أقل أو أكثر من التباين في الكمية المطلوبة (انظر الشرط 5)، يجوز للبائع اختيار إعادة الائتمان أو استرداد المبلغ للمشتري أو يجب عليه تعويض أي نقص في البضائع واستبدال أي بضائع تالفة أثناء النقل، عند الاقتضاء، في أقرب وقت ممكن للقيام بذلك، ولكن بخلاف ذلك لن يتحمل أي مسؤولية على الإطلاق تنشأ عن هذا النقص أو الضرر. بالنسبة لجميع أنواع الطلبات، لن يكون البائع مسؤولاً عن أي خسائر لاحقة أخرى من أي نوع كان.
7.1 المظلات المصنعة حسب الطلب و/أو المصنعة بواسطة طرف ثالث و/أو المطبوعة
7.1.1 نظرًا لتقلب الإنتاج في عملية تصنيع المظلات وطباعتها، عند تلبية طلبات المظلات المصنعة حسب الطلب و/أو المصنعة بواسطة طرف ثالث و/أو المطبوعة، يحتفظ البائع بالحق في الشحن تحت أو فوق الشحن بنسبة تصل إلى 5% من إجمالي الطلب كمية. ومن النادر جدًا أن يحدث هذا، ولكن في مثل هذه الظروف، سيقوم البائع بإصدار إشعار دائن وتعديل أي فواتير وفقًا لذلك.
7.1.2 عندما يقدم البائع للمشتري دليلاً مرئيًا رقميًا، يتم ذلك بناءً على الفهم الدقيق من جانب المشتري بأن هذا الدليل هو دليل موضعي فقط، مما يوفر تقريبًا للموضع ونظام الألوان العام لفن المشتري (العميل) المحتوى) بالنسبة لحجم ومظهر المظلة المطلوبة (أو أي عنصر آخر). إن المقصود من الدليل البصري الذي يقدمه البائع هو أن يكون تقريبيًا فقط وليس تمثيلًا دقيقًا. قد تختلف الصورة المعروضة في الدليل المرئي عن مظهر المنتج النهائي الذي تم إنتاجه بالفعل. في حين أن البائع يبذل كل جهد لمطابقة مرجع اللون الخاص بالمشتري بشكل وثيق، سواء كان Pantone أو PMS أو CMYK أو أي نوع مرجعي آخر مستخدم، فإن البائع لا يضمن المطابقة التامة. اعتمادًا على طريقة التصنيع، قد يتبع العمل الفني أو الشعار المطبوع المنحنى الطبيعي للمظلة وينحني قليلاً. بالنسبة لتصميمات المظلات الشاملة أو حيث تتدفق الطباعة عبر لوحتين أو أكثر، يقبل المشتري أنه قد يكون هناك محاذاة غير صحيحة تصل إلى 5 مم لكل لوحة حيث يتم خياطة كل مظلة معًا يدويًا. ما لم يختار المشتري شراء عينة مطبوعة قبل الإنتاج، فإن أي طلب يتم تقديمه للمظلات المطبوعة يتم ذلك بناءً على التفاهم والاتفاق الصارمين على أنه بينما يبذل البائع كل جهد لتفسير طلب المشتري وتلبيته، يقبل المشتري جميع المخاطر في أي اختلاف أو تباين.
7.1.3 عندما يتعاقد البائع مع المشتري لتوفير مظلات مطبوعة أو مصنعة حسب الطلب (أو منتجات أخرى)، يضمن المشتري أنه يمتلك أو لديه التراخيص اللازمة فيما يتعلق بجميع محتوى العميل وأنه لن يطلب من البائع للعمل مع أي محتوى عميل لا يملكه أو غير مرخص لاستخدامه. يجب على المشتري تعويض البائع عن جميع التكاليف والمطالبات والخسائر والنفقات والأضرار التي يتكبدها البائع أو التي قد يكون مسؤولاً عنها بسبب أو تنشأ بشكل مباشر أو غير مباشر عن أي انتهاك أو انتهاك مزعوم لأي معلومات سرية أو حقوق الطبع والنشر أو التصميم. الحق أو العلامة التجارية أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية الناتجة عن إعداد أو استيراد أو تصنيع أو بيع أو توريد الخدمات و/أو السلع التي تتضمن أو تتضمن أي محتوى للعميل و/أو تم تصنيعها وفقًا للمواصفات أو المتطلبات الخاصة للمشتري.
7.1.4 عندما يتعاقد البائع مع المشتري لتوفير مظلات مطبوعة أو مصنعة حسب الطلب (أو منتجات أخرى)، يجوز للبائع تقديم تقدير بمجرد أن يزود المشتري البائع بالمعلومات الكافية لإعداد ذلك. يجوز للمشتري بعد ذلك أن يطلب من البائع المضي قدمًا في توريد السلع والخدمات، وتعتبر تعليمات المشترين للبائع بالمضي قدمًا في توريد السلع و/أو الخدمات بمثابة قبول لهذه الشروط والأحكام. إذا فشل المشتري في توجيه البائع للمضي قدمًا في غضون 60 يومًا من أي تقدير أو عرض أسعار أو اقتراح، فسيتم اعتباره مسحوبًا تلقائيًا من قبل البائع ما لم يوافق البائع على خلاف ذلك كتابيًا.
7.1.5 إذا كان ذلك ممكنًا، سيبذل البائع جهودًا معقولة لتلبية أي طلب من المشتري لتغيير السلع و/أو الخدمات وإذا قدم البائع إشعارًا كتابيًا إلى المشتري يوافق فيه على إجراء تغيير في ملخص التصميم أو السلع أو الخدمات بالفعل المتفق عليه بين الطرفين، تعتبر هذه الاتفاقية قد تم تعديلها تلقائيًا لتشمل التغيير.
7.1.6 يحتفظ البائع بالحق في فرض المبالغ الإضافية على المشتري كما هو مطلوب إذا طلب المشتري أي تعديلات و/أو إضافات على ملخص التصميم أو المواصفات أو الخدمات والبائع، إذا وافق على إجراء مثل هذه التعديلات و/أو الإضافات ، يجب أن يفعل ذلك في الوقت الذي يناسبه ويقر المشتري بأن البائع قد لا يكون لديه الوقت أو الموارد لإجراء مثل هذه التغييرات على الفور وأي طلبات من هذا القبيل من قبل المشتري قد تؤدي إلى تأخير التسليم.
7.1.7 يعتمد أي وقت مقدر للتسليم على حجم ومحتوى التصميم ودقة واكتمال المعلومات ومحتوى العميل المقدم من قبل المشتري. يتم احتساب أي فترة للتسليم من وقت قبول البائع لطلب المشتري أو من استلام البائع لجميع المعلومات اللازمة لتمكين البائع من المضي قدمًا في توريد السلع والخدمات (أيهما أقرب).
7.1.8 يوافق المشتري على أنه مسؤول مسؤولية كاملة عن توفير كل محتوى العميل بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي عمل فني أو أي صور فوتوغرافية يجب توفيرها في ملفات Illustrator .eps أو .ai أو hi-res .pdf القابلة للتحرير بالكامل مع تحويل أي خطوط إلى الخطوط العريضة".
7.1.9 إذا زادت التكاليف التي يتكبدها البائع فيما يتعلق بالسلع والخدمات بسبب الظروف التالية، يجوز للبائع حسب اختياره في أي وقت قبل التسليم إرسال إشعار إلى المشتري بزيادة سعر الاتفاقية بموجب هذا الشرط بسبب: -
ط) تغيير و/أو تغيير التعليمات و/أو التفاصيل و/أو فشل المشتري أو ممثله في تقديم ذلك؛
9) تكاليف العمل الإضافي المتكبدة إذا كان تاريخ التسليم لا يسمح بالوقت الكافي لإنجاز العمل خلال ساعات العمل العادية، أي من 5 صباحًا إلى XNUMX مساءً من الاثنين إلى الجمعة.
8. إجراءات الإرجاع
8.1 إذا تم رفض البضائع خلال المهلة الزمنية المنصوص عليها في البند 7 أعلاه، فيجب على العميل الالتزام بإجراءات الإرجاع كما هو محدد في البند 8.2 أدناه. سترفض شركة Huifeng مظلة المحدودة البضائع المرتجعة غير المرغوب فيها من العملاء الذين لم يمتثلوا للإجراء المنصوص عليه في البند 8.2 أدناه.
8.2 يجب إعادة البضائع التي رفضها العميل في حالة قابلة للبيع، ما لم تكن معيبة. يجب على العميل ملء نموذج طلب إذن الإرجاع مع تفاصيل الرفض وتقديم تفاصيل الاتصال المطلوبة.
9. إلغاء
9.1 لا يتم قبول الإلغاء إلا إذا التزم العميل بإجراءات الإلغاء التالية وقبل إرسال الطلب (أو في حالة البضائع المطبوعة أو حسب الطلب، قبل إصدار أمر العمل). إذا تم إرسال الطلب أو إصدار أمر العمل قبل الإلغاء، فسيتم تطبيق إجراء الإرجاع كما هو محدد في البند 8 أعلاه. إذا لم يتم احترام الإجراء، فسيتم اعتبار الطلب صالحًا وسيظل العميل مسؤولاً عن الدفع بالكامل.
9.2 يمكن إجراء الإلغاءات مع شركة Huifeng Umbrella Ltd عن طريق الاتصال بالرقم +86 20 37667971 وطلب إلغاء الطلب. قد يتم تزويد العملاء برقم مرجعي للإلغاء (CRN).
10. حقوق النشر والملكية الفكرية الأخرى
باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً خلاف ذلك، فإن جميع محتويات الأدبيات أو المواقع الإلكترونية المملوكة لشركة Huifeng مظلة المحدودة، هي الملكية الوحيدة والحصرية لشركة Huifeng مظلة المحدودة. إعادة بيع و/أو إعادة وضع العلامات على أي منتج تم بيعه من قبل شركة Huifeng مظلة المحدودة هو ممنوع صراحة ما لم يتم الاتفاق كتابيًا مع شركة Huifeng المظلة المحدودة. يجوز لشركة Huifeng، في أي وقت، إجراء تعديلات وتغييرات وتغييرات على محتويات منشوراتها ومواقعها الإلكترونية، بما في ذلك هذه الشروط والأحكام، دون إشعار مسبق.
11. القانون والاختصاص
تخضع هذه الشروط والأحكام ويجب تفسيرها وفقًا للقانون الإنجليزي. يوافق البائع والمشتري على الخضوع للاختصاص القضائي الحصري للمحاكم الإنجليزية.
12. وصف المنتج
وفقًا لبرنامج التطوير والتحسين المستمر للمنتج، يحتفظ البائع بالحق في تغيير الميزات والمواصفات دون إشعار مسبق. بينما يحاول البائع دائمًا التأكد من أن أوصاف المنتج والصور الفوتوغرافية هي تمثيلات دقيقة للمنتجات، فقد تكون هناك أحيانًا اختلافات في الأبعاد والألوان بسبب عملية التصنيع. بالإضافة إلى ذلك، لا يستطيع البائع ضمان أن الصور المعروضة على أجهزة الكمبيوتر الخاصة بالعملاء هي تمثيلات دقيقة للمنتج، وخاصة الألوان، حيث يمكن أن تتأثر بشاشة العملاء وإعدادات العرض وزاوية العرض.
يتم بيع المنتجات الموصوفة على أنها "قيمة" أو "ميزانية" أو "ميزانية فائقة" أو غيرها من الأوصاف المماثلة على أساس أن العميل يقبل تمامًا وجود قيود على تصميم وجودة هذه المنتجات وأنه لن يتم قبول أي مطالبة من قبل مظلة Huifeng المحدودة فيما يتعلق بذلك. سيتم تصميمها وتصنيعها بشكل عام مع تقليل التكلفة كاعتبار رئيسي. وبناءً على ذلك، تشمل القيود على سبيل المثال أن المظلة الموصوفة بأنها مظلة "قيمة" أو "ميزانية" قد لا تحتوي على إطار مقاوم للرياح أو أن المقابض ذات التأثير الخشبي الراتنجي المقولب قد تكون عرضة للعيوب أو الخدوش أو الرقائق البسيطة.
13. الطلبات والمواصفات
13.1 لا يعتبر أي طلب يقدمه المشتري مقبولاً من قبل البائع ما لم يكن مصحوبًا بأمر كتابي أو تعليمات كتابية رسمية للمضي قدمًا.
13.2 يجب أن تكون مواصفات البضائع هي تلك المنصوص عليها في وثائق مبيعات البائع ما لم يتم تغييرها صراحة في طلب المشتري (إذا قبلها البائع). سيتم توريد البضائع فقط بالحد الأدنى من الوحدات (أو المضاعفات) المذكورة في قائمة أسعار البائع أو بمضاعفات المبيعات الخارجية كما هو محدد. سيتم تعديل الطلبات المستلمة لكميات غير هذه وفقًا لذلك. الرسوم التوضيحية أو الصور الفوتوغرافية أو الأوصاف سواء في الكتالوجات أو الكتيبات أو قوائم الأسعار أو المستندات الأخرى الصادرة عن البائع تهدف إلى أن تكون دليلاً فقط ولن تكون ملزمة للبائع.
13.3 يحتفظ البائع بالحق في إجراء أي تغييرات في مواصفات البضائع المطلوبة لتتوافق مع أي متطلبات سلامة معمول بها أو متطلبات قانونية أو تنظيمية أخرى، أو عندما يتم توفير البضائع وفقًا لمواصفات البائع، والتي لا تؤثر بشكل مادي جودتها أو أدائها.
13.4 لا يجوز للمشتري إلغاء أي طلب تم قبوله من قبل البائع إلا بموافقة البائع كتابيًا على الشروط التي تنص على أن المشتري يجب أن يعوض البائع بالكامل ضد جميع الخسائر (بما في ذلك خسارة الأرباح) والتكاليف (بما في ذلك تكلفة جميع العمالة والمواد المستخدمة)، والأضرار والرسوم والنفقات التي يتكبدها البائع نتيجة للإلغاء.
13.5 لن يكون البائع مسؤولاً عن المشاكل الناجمة عن أي عدم دقة في أي محتوى للعميل أو معلومات أو طلب أو مواد أو مواصفات مقدمة من المشتري أو نيابة عنه أو بسبب أي إخفاق من جانب المشتري أو نيابة عنه في تقديم أي طلب معين أو المواصفات أو لتقديم تعليمات أو محتوى العميل إلى البائع.
14. مهمة
14.1 يجوز للبائع التنازل عن العقد أو أي جزء منه لأي شخص أو مؤسسة أو شركة.
14.2 لا يحق للمشتري التنازل عن العقد أو أي جزء منه دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من البائع.
15. البضائع المعيبة
15.1 إذا كانت أي من البضائع معيبة من أي جانب مادي عند التسليم، وإما أن يرفض المشتري بشكل قانوني تسليم البضائع المعيبة، أو إذا تم التوقيع عليها عند التسليم "الحالة والمحتويات غير معروفة"، يقدم المشتري إشعارًا كتابيًا بهذا العيب إلى البائع في غضون ثلاثة أيام عمل من هذا التسليم، يجب على البائع حسب اختياره: -
15.1.1 استبدال البضائع المعيبة خلال 90 يومًا أو حسب الاتفاق المتبادل بعد استلام إشعار المشتري؛ أو
15.1.2 إعادة ثمن البضائع المعيبة إلى المشتري؛ ولكن لا يتحمل البائع أي مسؤولية أخرى تجاه المشتري فيما يتعلق بذلك ولا يجوز للمشتري رفض البضائع إذا لم يتم رفض التسليم أو تقديم إشعار من قبل المشتري كما هو مذكور.
15.2 لا يجوز إعادة أي بضائع إلى البائع دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من البائع. ومع مراعاة ذلك، فإن أي بضائع يتم إرجاعها والتي يقتنع البائع بأنها قد تم توريدها مع مراعاة عيوب الجودة أو الحالة التي لن تظهر عند الفحص، يجب إما استبدالها مجانًا أو، وفقًا لتقدير البائع وحده، يجب على البائع رد المبلغ أو ائتمانه للمشتري. سعر هذه البضائع المعيبة ولكن البائع لا يتحمل أي مسؤولية أخرى تجاه المشتري.
15.3 لا يتحمل البائع أي مسؤولية فيما يتعلق بأي عيب ينشأ عن البلى العادل، أو أي ضرر متعمد، أو إهمال، أو الخضوع للظروف العادية، أو عدم اتباع تعليمات البائع (سواء كانت شفهية أو كتابية)، أو سوء استخدام أو تغيير البضائع دون موافقة البائع، أو أي فعل أو إغفال آخر من جانب المشتري أو موظفيه أو وكلائه أو أي طرف ثالث.
15.4 مع مراعاة ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الشروط، وباستثناء الحالات التي يتم فيها بيع البضائع بموجب بيع للمستهلك، يتم استبعاد جميع الضمانات أو الشروط أو الشروط الأخرى التي يتضمنها القانون أو القانون العام إلى أقصى حد يسمح به القانون.
15.5 عندما يتم بيع البضائع بموجب بيع استهلاكي، فإن الحقوق القانونية للمشتري لا تتأثر بهذه الشروط.
15.6 باستثناء ما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمال البائع، أو كما هو منصوص عليه صراحة في هذه الشروط، لن يكون البائع مسؤولاً تجاه المشتري بسبب أي تمثيل، أو أي ضمان ضمني، أو شرط أو شرط آخر، أو أي واجب بموجب القانون العام أو بموجب القانون، أو بموجب الشروط الصريحة للعقد، عن أي خسارة أو ضرر مباشر أو لاحق يتكبده المشتري (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الربح أو الخسارة غير المباشرة أو الخاصة)، أو التكاليف أو النفقات أو المطالبات الأخرى التعويضات التبعية من أي نوع (سواء كانت ناجمة عن إهمال البائع أو موظفيه أو وكلائه أو غير ذلك) والتي تنشأ عن أو فيما يتعلق بتوريد البضائع أو استخدامها أو إعادة بيعها من قبل المشتري.
15.7 لتجنب الشك، لا يشكل الضرر الناجم عن الرياح أو العواصف عنصرًا معيبًا، كما أن البضائع التي تضررت بسبب الرياح أو العواصف أو بسبب إهمال المشتري أو أي طرف ثالث لن تكون قابلة للإرجاع.
16. تقصير المشتري
16.1 إذا فشل المشتري في سداد أي دفعة في تاريخ الاستحقاق، دون الإخلال بأي حق أو تعويض آخر متاح للبائع، يحق للبائع: -
16.1.1 إلغاء الطلب أو تعليق أي عمليات تسليم أخرى إلى المشتري؛
16.1.2 تخصيص أي دفعة يدفعها المشتري لتلك البضائع (أو البضائع الموردة بموجب أي عقد آخر بين المشتري والبائع) حسبما يراه البائع مناسبًا (على الرغم من أي تخصيص مزعوم من قبل المشتري)؛ و
16.1.3 تحميل المشتري فائدة (قبل وبعد أي حكم) على المبلغ غير المدفوع، بمعدل اثنين في المائة سنويًا فوق المعدل الأساسي لشركة HSBC plc من وقت لآخر، حتى يتم السداد بالكامل (جزء من مبلغ يتم التعامل مع الشهر على أنه شهر كامل لغرض حساب الفائدة).
16.2 ينطبق هذا الشرط إذا: -
16.2.1 فشل المشتري في أداء أو مراعاة أي من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية أو انتهك العقد بطريقة أخرى؛ أو
16.2.2 يصبح المشتري خاضعًا لأمر إداري أو يقوم بأي ترتيب طوعي مع دائنيه (بالمعنى المقصود في قانون الإعسار لعام 1986) أو (كونه فردًا أو شركة) يصبح مفلسًا أو (كونه شركة) يدخل في التصفية؛ أو
16.2.3 قيام صاحب الرهن بحيازة أو تعيين حارس قضائي لأي من ممتلكات أو أصول المشتري؛ أو
16.2.4 يتوقف المشتري، أو يهدد بالتوقف، عن مواصلة العمل؛ أو
16.2.5 يدرك البائع بشكل معقول أن أيًا من الأحداث المذكورة أعلاه على وشك الحدوث فيما يتعلق بالمشتري ويخطر المشتري وفقًا لذلك.
16.3 إذا انطبق الشرط 16.2، دون الإخلال بأي حق أو تعويض آخر متاح للبائع، يحق للبائع إلغاء العقد أو تعليق أي عمليات تسليم أخرى بموجب العقد دون أي مسؤولية تجاه المشتري، وإذا تم تسليم البضائع يتم تسليمها ولكن لم يتم دفع ثمنها، وتصبح مستحقة وواجبة السداد على الفور بغض النظر عن أي اتفاق أو ترتيب سابق على خلاف ذلك.
17. حدود المسؤولية
17.1 مع مراعاة الشرط 6 والشرط 16، تحدد الأحكام التالية المسؤولية المالية الكاملة للبائع (بما في ذلك أي مسؤولية عن أفعال أو إغفالات موظفيه ووكلائه ومقاوليه من الباطن) تجاه المشتري فيما يتعلق بما يلي:
17.1.1 أي خرق لهذه الشروط؛
17.1.2 أي استخدام (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التعديلات) أو إعادة بيع من قبل المشتري لأي من البضائع، أو أي منتج يشتمل على أي من البضائع؛ و
17.1.3 أي تمثيل أو بيان أو فعل ضار أو إغفال بما في ذلك الإهمال الناشئ بموجب العقد أو فيما يتعلق به.
17.2 جميع الضمانات والشروط والشروط الأخرى التي يتضمنها القانون أو القانون العام (باستثناء الشروط التي يتضمنها القسم 12 من قانون بيع البضائع لعام 1979)، مستبعدة من العقد، إلى أقصى حد يسمح به القانون.
17.3 لا يوجد في هذه الشروط ما يستثني أو يحد من مسؤولية البائع:
17.3.1 في حالة الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمال البائع؛ أو
17.3.2 بالنسبة لأي مسألة قد يكون من غير القانوني أن يستبعد البائع أو يحاول استبعاد مسؤوليته؛ أو
17.3.3 بتهمة الاحتيال أو التحريف الاحتيالي.
17.4 مع مراعاة الشرط 17.2 والشرط 17.3:
17.4.1 يجب أن تقتصر المسؤولية الكاملة للبائع في العقد أو الضرر (بما في ذلك الإهمال أو خرق الواجب القانوني) أو التحريف أو الاسترداد أو غير ذلك، والتي تنشأ فيما يتعلق بأداء العقد أو تنفيذه المتوخى، على سعر العقد؛ و
17.4.2 لن يكون البائع مسؤولاً تجاه المشتري عن أي خسارة اقتصادية خالصة، أو خسارة في الأرباح، أو خسارة عمل، أو استنفاد الشهرة أو غير ذلك، في كل حالة سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة أو تبعية، أو أي مطالبات بالتعويض التبعي من أي نوع ( مهما كان السبب) والتي تنشأ عن العقد أو فيما يتعلق به.
18. السرية والمنشورات والتصديقات
18.1 يتعهد المشتري أمام البائع بما يلي:-
18.1.1 يعتبر المشتري سريًا للعقد وجميع المعلومات التي حصل عليها المشتري فيما يتعلق بأعمال و/أو منتجات البائع ولن يستخدم هذه المعلومات أو يكشف عنها لأي طرف ثالث دون موافقة كتابية مسبقة من البائع بشرط أن يكون ذلك لا ينطبق التعهد على المعلومات الموجودة في المجال العام إلا بسبب تقصير المشتري؛
18.1.2 لن يستخدم المشتري أو يأذن أو يسمح لأي شخص آخر باستخدام أي اسم أو علامة تجارية أو علامة منزلية أو شعار أو رمز مرخص للبائع باستخدامه أو مملوك للبائع بناءً على أي إعلان عن بطاقات الزيارة في ورق الملاحظات الخاص بالمبنى أو غيرها من المواد المطبوعة أو بأي طريقة أخرى على الإطلاق ما لم يكن هذا الاستخدام قد تم التصريح به كتابيًا مسبقًا من قبل البائع و(عند الاقتضاء) من قبل المرخص له؛
18.1.3 سيبذل المشتري كافة الجهود المعقولة لضمان امتثال موظفيه وخدمه ووكلائه لهذا الشرط.
18.2 يظل هذا الشرط ساريًا بعد إنهاء العقد.
19. مجال الاتصالات
19.1 يجب أن تكون جميع الاتصالات بين الطرفين بشأن العقد كتابية ويتم تسليمها يدويًا أو إرسالها عن طريق بريد الدرجة الأولى المدفوع مسبقًا أو إرسالها بالفاكس أو إرسالها بالبريد الإلكتروني:
19.1.1 (في حالة التواصل مع البائع) لشركة Huifeng Umbrella Company Ltd
19.1.2 (في حالة الاتصالات مع المشتري) إلى المكتب المسجل للمرسل إليه (إذا كان شركة) أو (في أي حالة أخرى) إلى أي عنوان للمشتري منصوص عليه في أي مستند يشكل جزءًا من العقد أو أي عنوان آخر يتم إخطار البائع به من قبل المشتري.
19.2 تعتبر الاتصالات قد تم استلامها:
19.2.1 إذا تم الإرسال عن طريق بريد الدرجة الأولى المدفوع مسبقًا، بعد يومي عمل من الإرسال (باستثناء يوم الإرسال)؛ أو
19.2.2 إذا تم التسليم يدويًا، في يوم التسليم؛ أو
19.2.3 إذا تم إرسالها بالفاكس أو البريد الإلكتروني في يوم عمل قبل الساعة 5.00 مساءً، في وقت الإرسال وفي يوم العمل التالي.
20. قوة قاهرة
20.1 في حالة منع أي من الطرفين من الوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية بسبب أي حدث طارئ خارج عن سيطرته بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الحرب أو الطوارئ الوطنية أو الفيضانات أو الزلازل أو الإضراب أو الإغلاق (مع مراعاة البند الفرعي 20.2) ولا يعتبر الطرف أنه قد انتهك التزاماته بموجب هذه الاتفاقية. ويجب على الطرف إخطار الطرف الآخر بذلك على الفور ويجب عليه اتخاذ جميع الخطوات المعقولة لاستئناف أداء التزاماته.
20.2 لا ينطبق البند الفرعي 20.1 فيما يتعلق بالإضرابات وعمليات الإغلاق حيث يكون هذا الإجراء قد تم حثه من قبل الطرف العاجز.
20.3 يكون كل طرف مسؤولاً عن دفع الأضرار الأخرى الناجمة عن أي خرق لهذه الاتفاقية وجميع النفقات والتكاليف التي يتكبدها هذا الطرف في إنفاذ حقوقه بموجب هذه الاتفاقية.
20.4 إذا تجاوزت فترة العجز 6 أشهر، فسيتم إنهاء هذه الاتفاقية تلقائيًا ما لم يتفق الطرفان أولاً على خلاف ذلك كتابيًا.
21. التنازل
لا يعتبر أي تنازل من جانب البائع عن أي خرق للعقد من قبل المشتري بمثابة تنازل عن أي خرق لاحق لنفس الشرط أو أي حكم آخر.
22. الانقطاع
إذا اعتبرت أي سلطة مختصة أن أي شرط من هذه الشروط غير صالح أو غير قابل للتنفيذ كليًا أو جزئيًا ، فلن تتأثر صلاحية الأحكام الأخرى لهذه الشروط وبقية الحكم المعني بذلك.
23. حقوق الطرف الثالث
لا يتمتع الشخص الذي ليس طرفًا في العقد بأي حقوق بموجب العقد وفقًا لقانون العقود (حقوق الأطراف الثالثة) لعام 1999.
24. الشروط والضمانات
24.1 لا يشكل العقد بيعًا بالوصف أو العينة ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا وتوقيعه من قبل الطرفين.
24.2 أي شروط أو ضمانات (سواء كانت صريحة أو ضمنية بموجب قانون أو قانون عام أو ناشئة عن سلوك أو مسار سابق للتعامل أو التجارة أو العرف أو الاستخدام أو بأي طريقة أخرى) فيما يتعلق بجودة السلع و/أو الخدمات أو الملاءمة لأي غرض معين (حتى لو تم الإعلان عن هذا الغرض صراحةً أو ضمنًا للبائع) أو فيما يتعلق بمطابقة البضائع مع أي وصف أو عينة، فقد تم الاتفاق صراحةً على عدم تطبيقها.